Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
The normal speed version of the news story
contains ONLY news narration, not dialog.
Mouse-over German text fragments in
red to see English translation
Neue mögliche Verwicklungen der Trump-Regierung mit Russland
Zwei Nachrichtenmeldungen in dieser Woche werfen neue Fragen über mögliche Verbindungen zwischen der Regierung des US-Präsidenten Donald Trump und Russland auf. Am Montagabend wurde in den Medien gemeldet, dass Trump in der vergangenen Woche bei einem Treffen im Weißen Haus streng geheime Informationen an russische Regierungsvertreter weitergegeben hat. Am Dienstag gab es dann Berichte, nach denen Trump den ehemaligen FBI-Direktor James Comey aufgefordert haben soll, die Ermittlungen gegen den ehemaligen Nationalen Sicherheitsberater Michael Flynn einzustellen.
Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
The normal speed version of the news story
contains ONLY news narration, not dialog.
Mouse-over German text fragments in
red to see English translation
Weltweite Ransomware-Cyberattacke kam möglicherweise aus Nordkorea
Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
The normal speed version of the news story
contains ONLY news narration, not dialog.
Mouse-over German text fragments in
red to see English translation
Ärzte sehen Zunahme von Parasiteninfektionen durch Sushi
Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
The normal speed version of the news story
contains ONLY news narration, not dialog.
Mouse-over German text fragments in
red to see English translation
Portugal gewinnt Eurovision 2017
Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
Mouse-over German text fragments in
red to see English translation
Wo-Compounds
Lisa: | Worüber kicherst du denn jetzt wieder so? Ich habe doch noch gar nichts gesagt. Normalerweise ist es doch so, dass ich etwas sage, woraufhin du dann so komisch rumgluckelst. Über wen machst du dich denn jetzt lustig?
|
Phillip: | Über WAS. Ich lese gerade einen alten taz-Artikel von 2004, wonach ich zu den Ewiggestrigen gehöre.
|
Lisa: | Die taz denkt, du bist ein Nazi?
|
Phillip: | Anscheinend.
|
Lisa: | Wovon sprichst du?
|
Phillip: | So nennt die taz die Gegner des idiotischsten Gesetzes der Bundesrepublik Deutschland, das jemals erlassen worden ist, worauf ich wirklich nicht stolz bin.
|
I. Theory
Wo-compounds, like da-compounds, combine
wo-, or
wor-, with a wide array of prepositions. Wo-compounds are used to show prepositions involved in questions. In English, we would say:
“What are you writing with?” In German this would be: “
Womit schreibst du?” Although
wo generally means “where”, it usually is translated as “what” in these situations.
Worauf wartest du?
What are you waiting for?
Woher kommst du?
Where are you from?
*Worüber denkst du nach?
What are you thinking about?
|
*Here, we see wor- instead because the preposition starts with a vowel.
II. Wen/Wem
Wo-compounds can only be used when the object of the preposition isn’t a person. In these instances, either
wen + accusative preposition or
wem + dative preposition is used.
Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
Mouse-over German text fragments in
red to see English translation
Jemandem das Wort aus dem Mund nehmen
Phillip: | Was wolltest du mal werden, als du klein warst? Kanzlerin? Astronautin?
|
Lisa: | Ja, Kanzlerin könnte ich mir schon vorstellen. Jeder würde mich kennen, ich wäre die mächtigste Frau in Europa. Und die ganzen Vorzüge, die das mit sich bringen würde, das gute Essen, die vielen Reisen in die ganze Welt …
|
Phillip: | Und die NSA, die deine Handynachrichten liest!
|
Lisa: | Da nimmst du mir das Wort aus dem Mund! Vergiss das mit Kanzlerin! Eher doch nicht. Privatsphäre ist mir schon wichtig. Als Kind wollte ich Försterin oder besser gesagt Forstwirtin werden. Mit dem Hund durch die Wälder zu ziehen, ganz allein, das fand ich toll!
|
Phillip: | Wirklich? Das hört sich ziemlich langweilig an. Ich wollte ein Rennfahrer wie Michael Schumacher werden. Schnelle Autos, hübsche Frauen ...
|
Die Redewendung
Jemandem das Wort aus dem Mund nehmen bedeutet, dass man etwas so meint oder etwas sagt, was der andere auch gerade sagen wollte. Sie wird
benutzt, wenn man einen
Gedanken etwas früher ausspricht als ein anderer; wenn man etwas
wortwörtlich so gesagt hat oder wenn man
derselben Meinung ist und auch das gleiche gerade sagen wollte; wenn man jemandem aus der
Seele spricht bzw. etwas ausspricht, was jemand anders in diesem Moment fühlt.
Let's practice pronunciation on few short phrases from today's episode.
Listen carefully how the native speaker pronounces each sentence.
Follow the intonations in each sentence. When you are ready, record one
paragraph at a time with your own voice and then compare
your pronunciation and intonations to the native speaker's:
Textfield background will turn
green
if your answer is correct, and
red
if the answer is incorrect
Mouse-over German text fragments in
red to see English translation
For each statement, decide which wo-compound would be appropriate in the question.
Note: Keep in mind some sentences may be talking about people and not objects.
in dem | wovon | womit | für wen | bei wem
darauf | darum | darüber | wohin | darin
|